Пётр Давыдов «Крестоносцы»

Литературные чтения.
(читает Светлана Боброва)

Мы познакомились с ними в израильской Хайфе в небольшой гостинице на берегу Средиземного моря. Муж и жена, французы. Познакомились довольно просто: наши дети, не принимая во внимание разницу в языках, ринулись с утра пораньше наперегонки к дядьке, который, улыбаясь, протягивал им апельсин. Апельсин один, а детей трое. Добрались вместе и строго уставились на дядьку: отдавай фрукт. Старшая, самая рассудительная из банды, вежливо взяла апельсин и под одобрительно-победные вопли остальных разделила его на четыре части. Одну часть мудро протянула этому самому дядьке, который так расчувствовался, что выдохнул к нашему с женой спешному появлению только: «Merci beaucoup!» — Ага, — думаем, — француз! Получай романтику средиземноморскую: сейчас дети от тебя не отстанут, так что готовься: «Merci a vous monsieur, enchanté de faire votre connaissance». Ну, тут уж он целую вазу на стол поставил, разулыбался вовсю. И супруга его скромно за общий стол подсела.
Слово за слово, разговорились. С нами-то всё понятно: едем себе спокойно в Иерусалим, по пути обирая радушных попутчиков, лишая их апельсинов килограммами. У детей каникулы, у нас – что-то вроде отпуска, почему, спрашивается, не съездить в паломничество? Поезд – самолет – автобус – вот наш паломнический транспорт. Ибо времени у нас в обрез, за неделю – десять дней должны туда-сюда обернуться.
Сидят, слушают, смотрят в глаза непривычно для туристов испытующе и внимательно. Даже, можно сказать, мудро. Понятно, что дежурный “small talk” о погоде и ценах отменяется. «Вы о себе-то расскажите, — просим супругов. – Вид у вас не туристический какой-то, а самый что ни на есть путешественный. Давно в дороге?»
— Три года.
— Что?!
— Да, три года. Идем пешком из Лиона в Иерусалим…

 

Аудиозапись в архиве на Яндекс.Диск (прослушать/скачать)
 

Опубликовать в Фейсбук

Добавить комментарий